Técnicas para enseñar vocabulario en un segundo idioma

Profesor de inglés resalta la importancia de enseñar vocabulario para quien esté aprendiendo una nueva lengua, y recomienda algunas técnicas

Es un hábito común, cuando aprendemos una segunda lengua, dar una pausa en la conversación para buscar las palabras que queremos usar en otra lengua. Sin embargo este hábito debía ser considerado un problema de vocabulario.

Como afirma Scott Zimmermann, profesor norteamericano que enseña inglés como segunda lengua, en un artículo publicado en el sitio de la EFL magazine, es sorprendente como la pronunciación y la gramática tienen más atención en las clases de inglés como segunda lengua que el vocabulario, que el profesor considera básico para hablar, leer, escribir y escuchar.

Para garantizar el conocimiento del vocabulario suficiente, los profesores deberían definir cuales palabras deben enseñar, y para esta selección, según el nivel del aprendizaje del alumno, un consejo ofrecido por Zimmermann es la lista de 3.000 Palabras Más Comunes en Inglés, editada por la Education First (EF)

Con este vocabulario, los alumnos podrán conocer las palabras más usadas, que pueden ser aplicadas en diversos contextos. Pero en el momento de enseñar, los profesores deben llevar en consideración algunas técnicas importantes:

  • Las palabras deben ser enseñadas en su contexto: por ejemplo, la palabra “vaso” debe ser aprendida cuando se aprende otras palabras relacionadas al entorno de la alimentación, de la cocina, de los utensilios domésticos, u otro conjunto en el que se usa el “vaso” de forma habitual. Es decir, evitar que el vocabulario sea aprendido de forma separada, como palabras en un diccionario.

En este sentido, los libros de curso son muy útiles porque reúnen un conjunto de palabras relacionadas a uno tema específico. Los profesores pueden usar este recurso como apoyo.

  • Cuando sea enseñada una nueva palabra, además de escribir, indicar su pronunciación. Es importante también que el profesor practique de forma constante, con prácticas repetitivas, con la nueva palabra. Además, reforzar que se practique el nuevo vocabulario fuera de las clases, como tareas.
  • Otra técnica polémica se refiere a la traducción de la palabra a la lengua materna. Muchas escuelas de inglés prohíben esta traducción, y los profesores muchas veces deben recurrir a otras palabras, lo que puede dificultar la adquisición del nuevo vocabulario. Zimmerman recomienda la traducción con moderación, siempre que se perciba qué es inevitable.
  • El uso de diccionarios también es útil, desde que esté integrado una práctica relacionada. Hoy en día, con los diccionarios instalados en los teléfonos, se queda más fácil consultar y usar una nueva palabra. Pero los profesores deben enseñar los alumnos a usar esta tecnología, para apoyar el aprendizaje, y no sustituirlo.
  • Otra práctica importante es usar de la intuición de los alumnos para comprender las palabras desde el contexto. Esta intuición también puede ser trabajada desde prácticas de lectura y escucha.

Zimmerman ya ha enseñado inglés en la Corea, en Japón, en la Tailandia, en México, en Arabia Saudita y en Estados Unidos. Generalmente, ofrece clases para alumnos de los niveles iniciales y de intermediarios. Con los años de experiencia, ofrece estas recomendaciones. Y ustedes, cómo profesores de una segunda lengua, ¿cuáles técnicas funcionaron mejor para la adquisición del vocabulario?

Con la Maestrías in Teaching English as a Foreign Language, patrocinada por FUNIBER, los profesores interesados en enseñar inglés pueden ampliar el conocimiento sobre las técnicas y metodologías didácticas para aplicar en las clases.

Fuente: ENSEÑANZA DE VOCABULARIO EN EL AULA DE EFL

Foto: Todos los derechos reservados.