La importancia de la formación para la enseñanza de la lengua de herencia

Movimientos internacionales luchan para preservar y enseñar la lengua de herencia como elemento de construcción de identidad

Mantener el idioma y las tradiciones de origen cuando se está fuera del país es un grande desafío para los padres, sobre todo en el período de construcción de las primeras referencias lingüísticas y culturales de los niños. Preocupados por esta cuestión, muchas familias y educadores se organizaron en distintos países del mundo para promocionar iniciativas de apoyo a la enseñanza y preservación de las lenguas de herencia.

En el caso de la lengua portuguesa, un movimiento internacional liderado por la organización Brasil em Mente – que tiene como embajadora a la escritora Ana Maria Machado – estableció en el 2014 el Día Mundial del Portugués como Lengua de Herencia (el 16 de mayo), para transmitir conceptos y prácticas de profesionales que trabajan en el sector y celebrar las distintas iniciativas ya realizadas e identificadas en un mapa aún en construcción.

De acuerdo con Juliana Azevedo Gomes, investigadora y profesora de portugués como lengua de herencia de la Associação de Pais de Brasileirinhos da Catalunha, enseñar una lengua de herencia es diferente de enseñar la lengua materna o un idioma extranjero, pues está asociada a la construcción de una identidad. “Más profundo que la gramática, las fechas conmemorativas o las jergas locales, lo que se debe buscar en la enseñanza de una lengua de herencia es contribuir a que el alumno encuentre su lugar en este idioma y en esta cultura, y, por consecuencia, sentido e interés genuino en este aprendizaje”, apunta.

Formación
Para que esto sea posible, Juliana considera fundamental que los profesores de lengua de herencia tengan una formación específica ya que se trata de un contexto complejo, que debe considerar la interculturalidad, la convivencia entre los hablantes de herencia, la implicación de las familias en los proyectos, la valorización de la cultura local y la postura del profesor como mediador.

Como respuesta a la esta necesidad formativa fue creado en el 2013 el Elo Europeu de Educadores de Português como Língua de Herença y recientemente fue celebrado el II Simpósio Europeu sobre o Ensino de Português como Língua de Herança, en Múnich.

El movimiento acerca de la necesidad de preservar y mantener las lenguas de herencia exige la formación de profesionales capacitados. En las Maestrías y Especializaciones del área de Formación del Profesorado de FUNIBER, los alumnos tienen la oportunidad de capacitarse para la enseñanza de idiomas en sus distintos contextos y pueden desarrollar investigaciones basadas en las especificidades de la cuestión de la lengua de herencia.

Fuente: http://fnbr.es/1pu, http://fnbr.es/1pl, http://fnbr.es/1pm, http://fnbr.es/1pt
Fotografía: Todos los derechos reservados