Técnicas para ensinar vocabulário em um segundo idioma

Professor de inglês como segunda língua ressalta a importância de ensinar vocabulário para quem está aprendendo um novo idioma, e recomenda algumas técnicas

É um hábito comum, quando aprendemos uma segunda língua, dar uma pausa na conversação para buscar as palavras que queremos usar em outro idioma. Mas, este hábito deveria ser considerado um problema de vocabulário.

Como afirma Scott Zimmermann, professor norte-americano que ensina inglês como segunda língua, em artigo publicado no site da EFL magazine, é surpreendente como a pronunciação e a gramática têm mais atenção nas aulas de inglês como segunda língua do que o vocabulário, que ele considera básico para falar, ler, escrever e escutar.

Para garantir o conhecimento do vocabulário suficiente, os professores deveriam definir quais palavras devem ensinar, e para esta seleção, de acordo com o nível do aprendizado do aluno, uma dica oferecida por Zimmermann é a lista de 3.000 Palavras Mais Comuns em Inglês, editado pela Education First (EF).

Com este vocabulário, os alunos podem conhecer as palavras mais usadas, que podem ser aplicadas em diversos contextos. Mas na hora de ensinar, os professores devem ter em consideração algumas técnicas importantes:

  • As palavras devem ser ensinadas em seu contexto: por exemplo, a palavra “copo” deve ser aprendida quando se aprende outras palavras relacionadas ao entorno da alimentação, da cozinha, dos utensílios domésticos, ou um outro conjunto em que se usa o copo de forma habitual. Ou seja, evitar que o vocabulário se aprenda de forma isolada, como palavras num dicionário.

Neste sentido, os livros de curso são muito úteis porque reúnem um conjunto de palavras relacionadas a um tema específico. Os professores podem usar este recurso como apoio.

  • E quando se ensina uma nova palavra, além de escrever, indicar a pronunciação, é importante também que o professor treine de forma constante, com práticas repetitivas, com a nova palavra. Além disso, reforçar que se pratique o novo vocabulário fora das aulas, como tarefas.
  • Uma outra técnica polêmica se refere à tradução da palavra à língua materna. Muitas escolas de inglês proíbem esta tradução, e os professores às vezes devem recorrer a outras palavras, o que pode dificultar a aquisição do novo vocabulário. Zimmerman recomenda a tradução com moderação, sempre que se perceba que é inevitável.
  • O uso de dicionários também é útil, desde que esteja integrado uma prática relacionada. Hoje em dia, com os dicionários instalados nos telefones, fica mais fácil consultar e usar uma nova palavra. Mas os professores devem ensinar os alunos a usarem esta tecnologia, para apoiar o aprendizado, e não substituí-lo.
  • Outra prática importante é usar da intuição dos alunos para compreender as palavras a partir do contexto. Esta intuição também pode ser trabalhada a partir de práticas de leitura e escuta.

Zimmerman já ensinou inglês na Coreia, no Japão, na Tailândia, no México, na Arábia Saudita e nos Estados Unidos. Geralmente, dá aulas para alunos dos níveis iniciais e intermediários. Com os anos de experiência, ele oferece estas recomendações. E vocês, como professores de uma segunda língua, quais técnicas funcionaram melhor para a aquisição do vocabulário?

Com o Master in Teaching English as a Foreign Language, patrocinado pela FUNIBER, os professores interessados em ensinar inglês podem ampliar o conhecimento sobre as técnicas e metodologias didáticas para aplicar nas aulas.

Fonte: TEACHING VOCABULARY IN THE EFL CLASSROOM

Foto: Todos os direitos reservados