El español es el idioma que le permite al extranjero recorrer varios países con el mismo diccionario. My language-Español / Español-My language
Un chico canadiense llega a la frontera entre Estados Unidos y México y allí comienza la aventura hacia el sur. Todo en español.
Entonces: SUMEMOS NUESTRAS VARIEDADES. Enriquezcámonos con nuestra hermosa lengua que hace hablar a un porcentaje importante de la población del mundo.
Para aquellos aprendices más avanzados que quieren navegar y sumergirse en las sutilezas
del idioma, tenemos diccionarios más específicos como el nuevo “Diccionario del español del Uruguay” de la Academia Nacional de las Letras que se acaba de editar en octubre de 2011 y que concentra esas palabras que diferencian a unos hablantes de otros, pero que enriquecen al extranjero que sabe disfrutar de esas diferencias de la misma forma como disfruta de un pisco (Chile), un tequila (México), un tannat (Uruguay) o un mojito (Cuba).
Todos quienes estamos en esta nave de la enseñanza de ELE apreciamos, no solo las publicaciones que nos permiten abarcar las variantes del idioma, sino también todas las iniciativas de gobiernos y escuelas para fortalecer la enseñanza de ELE; un ejemplo de estas iniciativas es el II Congreso Internacional de Turismo Idiomático que intentó dar un toque de excelencia a la enseñanza del ELE en los países que reciben a varios alumnos interesados en aprender el español con la ayuda de un contexto real/cotidiano para la práctica de la lengua.
En algunos países como Uruguay, la promoción del Turismo Idiomático se va convirtiendo en una de las nuevas prioridades del Ministerio de Educación y Cultura. Esperamos que este entusiasmo sea contagioso, en el mejor sentido de la palabra, para que otros gobiernos también promuevan ideas parecidas para el fortalecimiento de esta nueva forma de hacer Turismo.
Grupo 2 TEA
Cristina Ramos
Gloribel Ortiz
Jorge Daniel Marchant