etwinningInternet no es un recurso cualquiera sino uno que tiene mucho potencial para un aprendizaje motivador. Por ello la Unión Europea ha facilitado a los profesores, que enseñan en escuelas de los estados miembros, la participación en proyectos en el que se usan las TICs (Tecnologías de la Información y las Comunicaciones), éstos son los llamados eTwinning. Los coordinadores de estos proyectos son los mismos profesores y tienen que participar al menos dos escuelas de dos países europeos distintos que se comunican y colaboran a través de Internet. Los participantes necesitan registrarse y a partir de entonces pueden usar las herramientas en línea para encontrar un socio, para crear un proyecto, o simplemente para intercambiar ideas y ejemplos de prácticas didácticas.

Cuando se registra un proyecto, los participantes reciben un espacio de trabajo privado en línea, llamado Twinspace, que pueden usar los administradores y también pueden invitar a los alumnos a participar. Este espacio facilita el uso de un fórum, un blog y también un wiki. Incluso se pueden cargar archivos e imágenes y chatear.

Un ejemplo práctico
Durante el curso 2010-2011, Angel Huerga, profesor de inglés en Madrid y Mary Schembri Dalli, profesora de español en Malta, crearon el proyecto “Bridging the gap between Malta and Spain”. También participó otra profesora maltesa, Miriam Consiglio. En este proyecto participaron estudiantes de inglés y español de entre 13 y 16 años de edad. Tenían como objetivo mejorar las competencias lingüísticas de los estudiantes en su lengua meta y al mismo tiempo conocer costumbres y tradiciones españolas y maltesas.

El proyecto tuvo cuatro fases. Durante la primera fase los profesores intercambiaron los correos de los alumnos y estos comenzaron a conocerse a través del correo electrónico. Los estudiantes muy entusiasmados contaban al profesor lo que sabían de sus compañeros españoles. En Malta, se analizaban los correos electrónicos para mejorar las habilidades de escribir y la lengua usada en dichos correos. Una desventaja de esta primera parte fue que con el tiempo los correos empezaron a disminuir porque los alumnos comenzaron a usar el Facebook y los profesores no podían controlar que los alumnos estuvieran avanzando en su uso de la lengua.

En la segunda fase, los estudiantes trabajaron en grupos para recoger información. Los alumnos españoles, iban a visitar las islas maltesas al final del año y tenían que informarse sobre la historia, la geografía, lugares de interés, costumbres, etc. Por otra parte, los malteses hacían lo mismo ya que visitarían España durante el siguiente año académico. Por ende los españoles pedían información a los malteses en inglés y los malteses contestaban en español. Fue una tarea comunicativa que reflejaba el uso de la lengua en situaciones reales. Una vez recogida la información, los alumnos tenían que organizarse para presentar el material recogido. En esta etapa, las herramientas que debían ser utilizadas eran el audio y la video conferencia, el chat, el fórum, el correo electrónico y el Twinspace.

Como tercer paso se creó un wiki https://maltaspain.wikispaces.com/ donde los estudiantes presentaron sus trabajos. Algunos escribieron artículos, mientras otros optaron por hacer presentaciones en PowerPoint. Y para finalizar, en la cuarta fase alumnos españoles y malteses se encontraron en Malta y salieron juntos un par de veces.

El proyecto fue un éxito. Además de proporcionar a los alumnos una experiencia real de aprendizaje les permitió hacer nuevos amigos. Se pudo comprobar que participando y animando proyectos de este tipo se facilita el aprendizaje de los alumnos incluso inconscientemente. Los estudiantes no echaron a ver la cantidad de correos que habían escrito, ni se quejaron por tanta redacción. Los profesores, por su parte, quedaron muy satisfechos al ver el entusiasmo con el que participaron sus alumnos en las tareas de la clase. Cabe también destacar el sentido de orgullo que experimentaban los alumnos al aprender o enseñar a sus colegas sobre la cultura española o maltesa.

Bibliografía
Martínez, M. (2001): «Decálogo para profesores internautas novatos», en Mosaico 7, Consejería de Educación y Ciencia en Bélgica, Países Bajos y Luxemburgo [en línea].

Autoras
Arisleidy Salgueiro Sicilia
Mary Schembri Dalli