
II Jornadas Internacionais “Descobrindo Culturas em Língua Portuguesa”
Acontece entre os dias 10 e 12 de novembro, as II Jornadas Internacionais “Descobrindo Culturas em Língua Portuguesa”, uma realização da Faculdade de Línguas da Universidade Nacional de Córdoba (UNC), na Argentina. Ler mais

Tradução, prática aceitável no ensino de inglês como segunda língua?
No artigo “The use of translation in the teaching of english for international communication: to be used or to be banned? That is the question”, a professora María Eugenia Falabella levanta a questão sobre a técnica da tradução no ensino de inglês como língua estrangeira. Há muito que se considera o método de traduzir praticamente “proibido” durante as aulas de segunda língua. Mas Falabella questiona esta prática. “É hora de começar a considerá-lo como uma ferramenta útil na sala de aula de língua estrangeira, o que pode promover, facilitar e ajudar o desenvolvimento da comunicação em nossos alunos”, defende a autora. Ler mais